Project Translated Words Review Checks Suggestions
moulinette
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
SSOwat
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
yunohost
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
yunohost-admin
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate

- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

When User Action Translation
13 days ago None Committed changes YunoHost/yunohost-admin - French
2 weeks ago Elodie A New translation YunoHost/yunohost-admin - French
Redémarrage …
2 weeks ago Elodie A New translation YunoHost/yunohost-admin - French
Actif
3 weeks ago None Committed changes YunoHost/yunohost-admin - French
3 weeks ago ButterflyOfFire Translation changed YunoHost/yunohost-admin - French
Redémarrage...
a month ago Alexandre Aubin Committed changes YunoHost/yunohost-admin - French
a month ago Jean-Baptiste Holcroft New translation YunoHost/yunohost-admin - French
<strong>YunoHost a rencontré une erreur interne :/</strong><br><em>Vraiment navré.<br>Vous devriez chercher de l’aide sur <a href="https://forum.yunohost.org/">le forum</a> ou <a href="https://chat.yunohost.org/">le salon</a> pour résoudre le problème, ou rapporter le bogue sur <a href="https://github.com/YunoHost/issues">l’outil de suivi</a>.yunohost.org/projects/yunohost/issues"></em><br>Les informations suivantes peuvent être utile à l’outil interlocuteur vous aide suivi</a>.</em><br>Les informations suivantes peuvent être utile à l’interlocuteur vous aidant :<h3>Action</h3><pre>%s %s</pre><h3>Trace</h3><pre>%s</pre>
a month ago None Resource update YunoHost/yunohost-admin - French
a month ago Jean-Baptiste Holcroft New translation YunoHost/yunohost - French
Veuillez noter que cette migration est une opération délicate. Si l’équipe YunoHost a fait de son mieux pour la relire et la tester, la migration pourrait tout de même casser des parties de votre système ou de vos applications.

En conséquence, nous vous recommandons :
- de lancer une sauvegarde de vos données ou applications critiques. Plus d’informations sur https://yunohost.org/backup ;
- d’être patient après avoir lancé la migration : selon votre connexion internet et matériel, cela pourrait prendre jusqu'à quelques heures pour que tout soit à niveau.

De plus, le port SMTP utilisé par les clients de messagerie externes comme (Thunderbird ou K9-Mail) a été changé de 465 (SSL/TLS) à 587 (STARTTLS). L’ancien port 465 sera automatiquement fermé et le nouveau port 587 sera ouvert dans le pare-feu. Vous et vos utilisateurs *devront* adapter la configuration de vos clients de messagerie en conséquence !
a month ago None Resource update YunoHost/yunohost - French
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year