Translation status

Strings47
100.0% Translate
Words230
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
admin 98.4% 99.0% 1.0% 0.0% 2.1% 0.8% Translate
moulinette 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
core 85.9% 83.3% 3.0% 3.0% 0.2% 1.3% Translate

Translation Information

Project website https://yunohost.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license AGPL-3.0-or-later
Repository https://github.com/YunoHost/SSOwat.git
Repository branch stretch-unstable 927edc1, 3 weeks ago
Filemaskportal/locales/*.json
Monolingual base language fileportal/locales/en.json
Translation file portal/locales/es.json
When User Action Detail Object
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
Error de redirección: url inURL no válidoa
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
FaltanRellene los campos obligatorios
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
Se produjo un error al guardar los cambiosNo se pudo guardar la nueva información del usuario
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
Información actualizada
a month ago advocatux Translation changed YunoHost/SSOwat - Spanish
Dirección de correo electrónico ya utilizada:
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
Dirección de correo electrónico ya está en usoutilizada:
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
La dirección de reenvío de correo electrónico no es válida
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
La dirección de correo electrónico no es válida
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
La contraseña actual es incorrecta
a month ago advocatux New translation YunoHost/SSOwat - Spanish
Está a punto de establecer una nueva contraseña de usuario. La contraseña debería de serlija una contraseña de usuario de al menos 8 caracteres, aunque es una buena práctica usar una contraseña más larga (es decir, una frase de paso) y/o usar varias clases de caracteres (mayúsculas, minúsculas, dígitnúmeros y caracteres especiales).
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 47 230
Translated 100.0% 47 230
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 3, 2019, 7:37 p.m.
Last author advocatux

Activity in last 30 days

Activity in last year